|
Roman-Kannada script Konkani unity upsets the casteists.
Bosco e
Sousa Eremita
[TGF
foreword: Please read the Original Apartheid - The
Horrible
Caste System
of India.
A reading of this article is essential to comprehend How the
Casteists continue to suppress not only those who they
(the casteists) see as "beneath" them, but also those who stand
up against the caste system and its apologists.]
The potential
unification of Konkani lovers in Roman and Kannada scripts
has triggered a wave of panic amongst the Devanagari lobby in
Goa, fearing erosion of the latter's clout should Roman script
be granted equal
status on par with Devanagari. According to reports reaching
here, Karnataka has refused to accept Devanagari script in
Konkani and have demanded that Kannada script be utilized
to teach Konkani at the school level. At a recent meeting
held at Mangalore, a section of Kannada writers have decided to
write to the Sahitya Akademi, New Delhi seeking a clarification
whether it recognized Devanagari script as the official
script of Konkani. "If the answer is yes, we will approach
the apex court challenging the Sahitya Academy's decision.
If not, it would also mean that Roman script would have
equal status", explained a Konkani activist who preferred
anonymity. Ever since Konkani was granted official
recognition by the Sahity a Academy, books written in
Roman script were not considered by the Academy for awards, as a
result most of the works by Goan writers were ignored, many
passing away without recognition.
The development in Karnataka, buttressed by persistent research
by Father
Pratap Naik of the Thomas Stephens Konknni Kendr at Porvorim,
has exposed not only the hollowness of Devanagari but in the
process has exposed the machination of the Saraswat role in
continuing the cultural hegemony in Konkani.
The most significant manner the nervousness is palpable is
evident in the
writings published in a local Konkani daily, which has been used
in recent
times to pillor the Catholic community by offering space to rank
RSS supporters like Subash Velingkar, even Nagesh Karmali
of Fontinhas vandalism fame. In one of the article penned by
Karmali entitled "Father Pratap's mental balance is going"
dated on 18 July, Karmali describes the Jesuit researcher as
"proud", "arrogant " and "outsider". N. Shivdas in an
article on 22 July once again pillories the priest thus:
"Father Pratap Naik creates hatred. What sort of religious trend
is this?"
Evidently, Father Pratap's role in negating the false propaganda
orchestrated by the Devanagari lobby, followed by proving
that Devanagari orthography (writing system) used in Goa is
"unscientific" and hardly holds any future, has unsettled
his detractors. "With computers and internet, Roman script is
more acceptable globally unlike Devanagari. Even Kannada script
is localized to Karnataka, but Roman has international
acceptance", he said. Currently, the government due to the
Official Language Act has been supporting institutions of
Konkani in Devanagari script, but has cold-shouldered those in
Roman script. Most of these institutions are controlled by the
high caste Hindu Brahmins, who have over the years imposed
their say in how Konkani ought to be promoted.
Consequently, though the Catholic community had relented to
Devanagari, by way of accepting it in the Language Act in the
hope that Konkani would be made the state language and unite the
peoples of the state, "Roman script writers have now come to
realize that the divide between the various scripts has
continued", with Devanagari script benefiting predominantly
Hindu Brahmins, who being familiar with the script have
usurped most government jobs. "Even their women who would
have otherwise remained dutiful house-wives have gained
employment in Government services and also as Konkani language
tutors, while the Cristaos have suffered with the unfamiliar non
standardized language.", says a young supporter of Roman
script .
At the peak of the Konkani agitation in Goa in the mid eighties
-- the Hindu
Brahmins in Goa who rallied behind the "Konkani Porjecho Avaz"
manipulated the "Cristaos" of Goan origin to accept Devanagari
as the script in lieu of Roman script (which they as well
as the Church authorities were acquainted with) on the
assumption that --- if the Devanagari script was accepted the
Hindu Bahujans (non Brahmins) would easily accept Konkani
instead of Marathi as they were familiar with the Devanagari
script.
Demolishing the claim of present orthography (writing system) in
Devanagari script, Fr Pratap explained that it cannot show
a number of sounds proper to Konkani, and its use is not as
scientific as in Sanskrit orthography because of
inconsistent spelling. "Devanagari cannot be the natural script
for Konkani because it was not evolved for Konkani.", he added.
Last month, the TSKK introduced changes in the orthography
of writing Konkani in Roman script to suit modern technology and
adapt to sounds near to spoken Konkani, in the process
eliminating defects involved in writing in Devanagari script.
"Though Devanagari script is phonetic, the Devanagari
orthography used to write Konkani is unscientific, and
illogical, to native speakers as well as non-Konkani speakers
and learners", reiterated the priest who insists that he
is not for any particular script.
"Devanagari script has 33 major defects. All these years a
section of Konkani writers had propagated the myth that
Konkani cannot be adequately written in Roman script. Now
TSKK has proved that this myth is far from the truth. Out
of the 33 shortcomings of Devanagari orthography, TSKK Roman
Orthography has eliminated 30", he said. One has to read what is
written just like Sanskrit orthography. Therefore it is ideal
and best suited to Konkani, "said Fr Pratap, expressing
hope that in ten years Roman Orthography will unite Konkani
speaking people of the world.
"This Herculean task will never be achieved by Kannada or
Devanagari scripts. If written Konkani survives and blooms
in the future in Goa, it will be mainly in Roman script",
the researcher said and cited that even today
Konkani is predominantly written in Kannada, Devanagari and
Roman scripts. Among these, Kannada script has the highest
number of periodicals, publishers, writers and readers. Yet,
Kannada script is limited to Konkani people of Karnataka.
On the other hand, Devanagari script has the least readership
and it is limited to users in India. Besides, Konkani in
Devanagari script has not yet become popular in Goa. Where the
majority
community still prefers to read, write and study Marathi and not
Konkani! Ten local and national Marathi dailies are sold in Goa,
which indicates that this community favours Marathi and proves
that the majority of local people have not accepted or
supported Konkani written in Devanagari script
Konkani has used Roman script right from 16th century. Instances
of use of
Kannada script from 17th century in Goa, and in Karnataka
Kannada script has been used for Konkani for over a hundred
years. Devanagari script has been used only from the
beginning of the last century in Goa, and very few use it
elsewhere to write Konkani.
Bosco e Sousa Eremita
September 20, 2005.
back to TGF front page
|