[ Livia de Abreu Noronha's May 24, 2002  related post (in English) at the foot of this article]

 B.K. Bohman-Behram's 'Goa and Ourselves'

Francisco Monteiro

 


O livro Goa and Ourselves, narra os depoimentos e a visão sobre Goa no auge da campanha intimidatória desencadeada pela União Indiana para anexar os territórios de Goa, Damão e Diu.

O autor B. K. Bohman-Behram escreveu o seu livro depois de ter visitado Goa. Diz o autor que entrou com o espírito cheio de preconceitos – simpatia para o povo de Goa e desprezo para os governantes portugueses. Desiludido, porém, com o que viu e descobriu, saiu de Goa na plena convicção de que os “portugueses tinham feito mais do que governar Goa. Tinham iniciado um processo histórico que na plenitude do tempo fez do povo goês uma unidade íntimamente ligada á família lusitana”.

Não pode ser outra a observação psicológica de quem se ponha em contacto com o povo de Goa para o estudar. Se os responsáveis da política indiana tivessem estudado o caso de Goa na sua verdadeira perspectiva, sem se afeiçoarem ao subjetivismo de uma casta de homens com um passado criminoso, queremos crer que teriam arrepiado o caminho tão inglório, tão inconsistente aos olhos do mundo.

Entrando no capítulo do chamado movimento de libertação e o seu fiasco que a imprensa indiana procurou disfarçar numa “marcha simbólica de um pequeno grupo de satyagrahis no território ocupado pelos portugueses” – enquanto o autor sintetizou nessa expressiva frase; “marcha que não provocou nem um latido dum cão em todo o comprimento e largura de Goa” – Bohman-Behram desmascara o embuste, demonstrando que o bando de voluntários não era nem precisamente nacionalista nem goês, quando o Congresso Nacional de Goa e o Primeiro Ministro da União Indiana haviam proclamado que era um movimento exclusivamente de nacionalistas Goeses.

Sem subterfúgios, atribui em parte a responsabilidade desse fiasco ao Chefe do Governo da União Indiana como inspirador e sustentáculo do movimento. E depois de acentuar que um pacifista reconhecido, um campeão de paz foi apeado do alto do pedestal em que a opinião mundial o colocara, o autor exclama: “É essencial, acima de tudo, que Nehru nos repita com toda a sinceridade: Tendo ganho a nossa independência, conservemos a nossa e respeitemos a alheia”.

Em capítulos seguintes, Dr. Bohman-Behram demonstrou que Goa não é uma colónia no sentido sinistro em que é tido, mas integrada “numa nação por uma forma comum de governo e pelo gozo dos mesmos direitos e privilégios como os seus compatriotas lisboetas”. Numa larga digressão pela história aponta como os Portugueses destruiram a ética de superioridade racial e enumera, numa grande resenha, os altos cargos ocupados pelos goeses na Administração Portuguesa.

Em confirmação de que não existe colonialismo em Goa, o ilustre autor escreveu: “ Um facto curioso impõe-se ao observador dos assuntos de Goa. É que o desejo de libertação tem por terra natal Bombaim e o seu berço no Secretariado de Nova Delhi onde foi amamentado para se tornar uma criança impertinente. Nenhum desejo dessa natureza foi expresso em qualquer protesto sério ou rebelião interna pelos nacionais goeses. Um movimento de libertação por um punhado de goeses em Bombaim, na maioria nacionais indianos por nascimento, naturalização ou domicílio, não significa nada para quem estude com seriedade a questão”. E, em reforço, transcreve vários depoimentos de goeses eminentes como Meneses Bragança, Roberto Bruto da Costa, Correia Afonso (pai), Desembargador Bragança Pereira, António Maria da Cunha, Araujo Mascarenhas, Desembargador Agostinho Colaço e tantos outros que afirmaram categoricamente que Goa é criação de Portugal.

É pois, por mais de um título, um livro notável, porque representa um depoimento insuspeito, livre e objectivamente lançado por quem “assumiu a impopular tarefa de escrever a verdade”.

Qual foi o preço que o Primeiro Ministro da União Indiana teve de pagar pela “marcha simbólica” dos pseudo-satyagraha ?

É o Sr. Bohman-Behram que no-lo diz: - O preço foi ao mesmo tempo material e moral. Foi de pouca monta o preço de ordem material sob a forma de subsídios e outras ajudas financeiras, mas a parte inteligente da União Indiana tem em consideração o preço moral. No plano moral, o preço traduz-se por um prejuizo irreparável da nossa reputação internacional. A má impressão que deixou na boca de todas as pessoas honestas a nossa identificação ou pelo menos a nossa associação ao movimento de libertação não nos autorizará a voltar a falar no Conselho das nações com a força moral de que se podem valer aqueles que tem as mãos limpas.

Transcrição de algumas passagens do livro “Goa and Ourselves” de B. K. Bohman-Behram:

Mas o que os meus olhos viram na velha terra de Goa foi completamente diverso do que eu esperava e a minha desilusão foi rápida. Deu-me ampla matéria de meditação e reflexão ao ver que a população, na sua totalidade, vivia feliz e satisfeita, que ninguém se queixava de morrer à fome, que ninguém estava submetido às mil e uma proibições e restrições que nos são constantemente impostas. Uma alegria de viver banhava toda a existência goesa; as aldeias eram confortáveis e limpas; as cidades, bem organizadas. A ordem e a paz reinavam por toda a parte.

O que mais me surpreendeu foi ver que os goeses não tinham o menor desejo de trocar a soberania de Lisboa por Nova Delhi. Se manifestavam interesse em receber uma certa forma de autonomia que viesse provar a sua capacidade de gerir sozinhos as questões próprias, não pensavam por isso cortar os laços que os prendem a Portugal.

Sem ir além da superficie da vida corrente em Goa, era fácil observar que os portugueses mais do que governar aquele território: aplicaram pela primeira vez um progresso que ao longo dos séculos fez do povo de Goa um Estado Português da Índia, do qual pôde dizer-se que não era nem uma colónia nem uma feitoria mas sim a província portuguesa que mais contribuiu para a difusão do génio português no mundo, uma verdadeira capital da nação portuguesa, onde se formou uma sociedade que possui as mais formais características da nação portuguesa e que nela se integrou completamente...

Francisco Monteiro
Lisboa, Portugal
June 4, 2003
 

******************************
 

TGF Addendum: As Francisco Monteiro refers to BK Bohman-Behram, the Bombay based Indian lawyer, and his 1955 writings about Goa, it might benefit those not so fluent with Portuguese if  TGF added the words of Livia de Abreu Noronha (May 24, 2002)


I just came across the following  passages transcripted from "Goa and Ourselves" written in 1955 in Bombay by the Indian lawyer B.K. Bohman-Behram, M.A., LL.B.:


Political Aspect:

"...There are about 4500 Goan Civil Servants in Portuguese India, whilst those who come from Metropolitan Portugal are said to amount to a few dozen. As against that it is pointed out that there is a substantial number of Goans in Portugal itself who hold public offices or pursue liberal professions and are allowed to do so as equals.

The fact seems to be incontrovertible that Goa is not a source of employment for the sons of Portugal, but that, on the other hand, the whole of Portugal including its overseas possessions in Asia and Africa is open to and flooded with the sons of Goa."


Cultural Aspect:

"...Portuguese India with a population of 600,000 is partly Christian and partly Hindu by a half to half proportion - a proportion that tilts in favour of the Christians if the thousands of Goan immigrants, who still retain their Portuguese nationality, are taken into account.

The Christians are an orientalized Neo-latin type. The Hindus, by reason of their customs and usages having been protected by a special Portuguese law and by the fact that they constantly intermingled with their neighbouring co-religionists, did not integrate so much in the sociological ethnography of Goa and it cannot be said that the process of Lusitanisation is complete in them.

But, it is pointed out, the Hindus of Portuguese India, linked by centuries of political tradition to things Portuguese, are a Portuguese type. A particular system of Government and certain environment prevailing for centuries naturally changes the character of a people and the Hindus of Goa definitely differ from Hindus inhabiting the adjoining territories.

One has to meet them to notice their Western mannerism, one has to enter the homes of the prominent amongst them to find in them a past or present Portuguese Baron, a Viscount or at least a Knight Commander with the venera displayed in a conspicuous place by the side of a photograph of the President of the Portuguese Republic.

"Goans as a result of a cultural process of centuries are different from their neighbours. They generally feel that Goa cannot therefore merge if it is going to preserve its soul, its identity, its ethos.

They know that India has throughout its hoary past absorbed several cultures and passed them through the filter of Hinduism. From the Aryans to the Greeks, from the Greeks to the Persians, they came and conquered and were conquered and absorbed, except the Muslims. Pakistan was the result of the fear that Muslims had of being politically dominated and culturally absorbed by the Hindus.

"Our own Government implicitly recognised the cultural distinction between the Goans and the peoples of the Indian Union when it once stated that «
The Government of India demands a transfer of Portuguese possessions in India with the guarantee of respecting their culture, language, laws and customs and not to change them without their consent».

"Look at any facet you like of Goan life and you will see Portugal deeply reflected in it. Ethnically and culturally, the Goans have been moulded to the Lusitanian type and true to that type they remain by tradition and choice."


I wonder how much the Salazar government paid to Bohman-Behran to give the above evidence. And how well it applies to our present days! Is Goa liberated?   No. It is still in bondage.

Last Monday, I was at the "Conservatoria dos Registos Centrais" in Lisbon and I met a couple from Goa who had arrived the previous day to make their IDs and Passports and travel as Portuguese to other parts of the EU. The woman didn't know a word of English, and she told me she knew Konkani and Marathi. She was going to Sweden to join her husband who has been there since the last four months. Looking around at the big crowd that was in the hall, she told me "
Mojea govan sanglam ho lok boro mhunn". I asked her "Ani Indian bore nhoi?" "Baie, tankam zok marum ani amche Goenkar samke holke zaleat".

How many such curses are being thrown on the people of Goa?! As I was leaving the place I saw a group of around ten or more Goans who had also arrived the previous day and were there for the same purpose: obtaining birth certificates to get IDs and Passports and travel to their final destinations.

Why are these Goans leaving Goa? We know they will be going through hard times and big sacrifices.  One may say that Goans always worked  abroad and left their families behind. But in those days, quoting  Bohman-Behran again, "
the hardships are a great deal minimised by the fact that they have a Government which governs the least".

After seeing the proclamation of Independence of East Timor, the major part of the ceremony being conducted in Portuguese, and the presence of representatives of Independent Portuguese ex-colonies, I got myself singing with the great Brazilian Carlos Jobin: "
Este Povo ainda há-de cumprir seu ideal, ...... será ainda um grande Portugal".

Goa is now a black pimple on the colonial map of Portugal. All the other former colonies are members of CPLP (Commonwealth of Portuguese-Speaking Countries) but their citizens do not enjoy the same status as do the Goans and their descendants. 

Perhaps this is the only blessing to the sons and daughters of Goa and of other former Portuguese settlements in India, for not being independent. God does write straight  even if the lines are sometimes crooked.


Livia
de Abreu Noronha
Oeiras, Portugal
May 24, 2002

 

 

Back to the Front Page

Post a response                                                                     

The Goan Forum©

a Boa Vista-Bahamas presentation

The views expressed on this site are ONLY those of the authors. Please contact the authors if you wish to reproduce any of the posts or The Goan Forum to comment upon their content.