|
In defense of our Heritage
a WORLD GOA DAY - 2002 message
Our own little Goa
also has its conglomeration of convents and churches of Old Goa
classified as World Heritage Monuments by UNESCO and placed by the
Government under the jurisdiction of the Archaeological Survey of India.
This is
particularly important in what concerns our Goan, Damanese, Diuese,
Dadraite and Nagar-Haveliite cultures and languages, more and more
seriously threatened (mainly in respect of Goa) by the unrestricted and
unregulated influx of people from the neighbouring states (and not only
from these) - persons whom the resident Goans call bhaile (= from
outside) - and also by the day-to-day bigger emigration of genuine Goans
whose second and third generations go on losing contact with their
origins. And I suppose that everybody will remember why August 20 was chosen as the ideal date for these celebrations: to honour the day when our language - one of the main ingredients of our identity as people - "came of age" (if I may say so) upon being included in the 8th schedule of the constitution of India and being in this way recognised as one of that country's national languages.
I take pride - if
you allow me - in being the one who proposed that date which, being
seconded by the US-based Patrick de Sousa, was accepted by all the
members of the various Goan internet d-lists and fora. Let us all honour in whatever way we can our avoi-bhas (our mother tongue) Konkani. It is true that many of us in the diaspora, especially those of the second and later generations - born far from the small state of Goa and many of them with difficulty to maintain contact with their roots, as said above -, do not know to write and sometimes even to speak in that language and, of those who do write, most do it in the Roman script, while this script is unfortunately being banished in Goa, affecting adversely - for example - the tiatrs which have traditionally been written in "Romi Konknni" by Christian tiatrists.
But, irrespective
of whether we know or not the language of our land, it is unquestionable
that amchi bhas (our language) constitutes the basis of our "Goanness"
and, even if only for this reason, we are duty bound to promote its
preservation and development. At least for three very strong reasons: * this is the year of the 15th anniversary of the "Official Language Act" by which Konkani was made the official language of Goa by the respective Vidhan Sabha (Legislative Assembly) on February 4; * the 15th anniversary (also) of Goa Statehood on May 30 - a status which was not attainable if the territory did not first have its own official language;
*and the 10th
anniversary, on August 20, of the unanimous approval, by the two houses
of the Indian Parliament, of the law which included our language in the
8th schedule of the Constitution.
This is therefore
the year of its 15th anniversary. The Goa Day - 2002 is therefore going
to be celebrated in Portugal, with events on August 16, 17 and 20, as
Goa, Daman and Diu Day (Note: As in the context of the erstwhile
Portuguese Estado da India Dadra and Nagar Haveli were part of the
District of Daman, for us residents of Portugal the term "Daman"
includes those two enclaves which were annexed by India and transformed
into a "Union Territory" on August 11, 1961 - months before the takeover
of Goa, Daman and Diu).
We have to bear in
mind that, if the roots of us all are Indian (on which the Portuguese
cultural values were implanted with bigger or lesser perfection, thus
creating cultures that are perchance different from those of the rest of
India), the identity of the Goans comes mainly from their Konkani
ancestry, that of the Damanese and Diuese from their Gujarati substratum
and that of the Dadraites and Nagar-Haveliites from their Marathi
basis". A year ago I upheld that, our mother tongue being the only one that is written in six or more scripts (which is one of its richest traits), we should struggle for the official recognition of this richness. I remember having then been strongly contested from various quarters. I am therefore happy with the recent news that the Government of Karnataka had decreed that in that state the official script for Konkani would be Kannada and none else. Why then can we not have the Roman Konkani legalised in Goa?
Let us face the
facts squarely and honestly: in Karnataka (Mangalore, Karwar, etc.)
Konkani is written in Kannada, in Tulu in some other area of the same
state (bordering the Kerala state), in Malayali in Kochi, in Gujarati
and Urdu in Gujarat; then why not in Devnagri and Roman in Goa?
Let therefore each
one of us cherish his/her language as one of the most prized treasures
of the people to whom he/she belongs. And let us bear in mind that this
is also the year of the 125th birth anniversary of Shennoy Goembab, it
being therefore celebrated in Goa as "Goan asmitai year" or year of Goan
identity.
Jorge de
Abreu Noronha
To the Jorge de Abreu Noronha Page
|
View from The Beach©, Materia Medica & The Goan Forum©
Boa Vista-Bahamas presentations
The views expressed on this site are ONLY those of the authors. Please contact the authors if you wish to reproduce any of the posts or View from the Beach to comment upon their content.