|
Konkani - the
struggle, betrayal and reality
TGF
In 1963, a Sammelan (gathering)
of pro-Marathi & Maharashtra activists took place in the South Goa capital
of Margao. The following was reported to have been said at the meeting -
and later reported in the Goa newspaper A Vida " Those who wish to
keep Konkani as an independent language, are worshippers of darkness".
Eleven pro-Konkani Goan men decide to confront the Marathi folks. After
the initial verbal confrontation, a ruckus is reported to have erupted and
the metal chairs were used to hammer the Konkani activists. One of them
(an academic now in the US) had to be hospitalised for a prolonged period
before he could recover.
The following collage of
thoughts on Konkani are presented sans comment. TGF has edited the
available material to suit web placement. TGF is letting the chips fall
wherever they fall. Comment and critique is invited.
TGF Jan 18,
2004]
[1]
Independent Goa Observer Jan 17, 2004
http://www.rajannarayan.com/goenkarponn.htm
Teotonio de Souza: <I was a young seminarian
aged 20 at Rachol Seminary in 1967. The cultural atmosphere of the
Seminary was marked by the efforts of the Jesuit priest, Vasco do Rego, in
sanscritizing
liturgical Konkani. >
[2]
The Goan Forum discussion list Jan 16, 2004
http://groups.yahoo.com/group/Goa-Goans/message/14649
Godfrey Gonsalves :<At a motely gathering of
253 Hindu Saraswats... and a handful of others who owe allegience to the
Sanskritised version of Konkani.. the new Konkani devanagiri script
SUNAPARANT was re-launched by Chief Minister Manohar Parrikar. The Chief
Minister remarked that he himself found difficulty in reading the
newspaper and one needed to hold a
dictionary to understand the context>
<(Mr. Parrikar) appealed to the Editor Mr Sandesh Prabhudessai to ensure
that the newspaper is readable. Mr Prabhudesai assured that the
language would be lowered
and brought closer to reach the masses>
[3]
Tehelka Oct 16, 2001 ( the following
link is no longer available - Tehelka was near-destroyed by the BJP led Govt
of the day, and is now available only as a subscription service)
http://www.tehelka.com/channels/literary/2001/oct/16/printable/lr101601hindipr.htm
Alok Rai:<
Hindi has, over the years been used to
counter the perceived or real "threat" posed by first Urdu and then
English. En route it has been hijacked to
serve the agendas of various factions, notably the upper castes.
This has resulted in its degradation into an artificial language, a
sort of "high Hindi"
that is far removed from common speech>
<People are being represented fraudulently....there is a kind of
Sanskritizing
upper caste which is responsible for this>
<We are suffering under a politics which flows from this generalised sense
of cultural humiliation. To me it is important to understand this
feeling of hurt. To not lose sight of that, and to, as it were, bring it
out in the open.>
[4]
Tehelka Oct 16, 2001
http://www.tehelka.com/channels/literary/2001/oct/17/printable/lr101701raipr.htm
Alok Rai:<When Gandhi came and talked about
Hindi becoming the language of the national movement, he was speaking
about one kind of Hindi. When Tandon in 1945 says: I am sorry, I cannot
stop you from leaving the Hindi Sahitya Sammelan - something has
happened to Hindi. There is another
Hindi that has taken its place. Something
has changed in the nature of Hindi.>
[5]
The Goan Forum discussion list December 30, 2003
http://groups.yahoo.com/group/Goa-Goans/message/14484
TGF:<Further to what the good Goemcar Godfrey
Gonsalves has posted about Konkani and the attempt to forcibly
Sanskritize it
(much like HINDI was), we are placing a provisional list of Konkani words
which are being targeted by the Saraswat
Revisionists for decapitation>
<Like in the case of Hindi - We will all be advised by alleged
researchers and linguists that THIS (s-kokni) is the purest form of
Konkani>
[6]
The Goan Forum discussion list Jan 9, 2003
http://groups.yahoo.com/group/Goa-Goans/message/9638
Ben Antao: <I cannot for the life of me
envision a Tamil or a Bengali person wanting to sanskritize his language.
Ask yourself why....the motivation of Saraswat Goans to revise Konkani--it's
the same motivation that drives the Hindutva agenda--let's
keep the caste system at all costs>
<A language must make a person free, not subjugated. I would urge
every Konkani lover to resist the revisionists and write Konkani in the
script of their choice>
[6]
The Goan Forum discussion list Dec 19, 2003
http://groups.yahoo.com/group/Goa-Goans/message/14342
Godfrey Gonsalves : <The real cause for Goans
not accepting the Konkani language as widely as one could expect is
because of the following factors :
*the present protagonists of the Konkani language the Hindu Saraswat
Brahmins successfully promoted albeit clandestinely and using
devious means --- the "sanskritised"
version of konkani. This is NOT the Konkani spoken by the majority Hindu (Bahujan)
lower castes or the Catholic and Moslems
* the devnagiri script was forced upon the majority Goans -
with a political view.
The conclusion of this gimmick played by the Hindu Saraswat Brahmins on
the Goan masses ( Hindu (Bahujan) lower castes Muslims and Catholics ) is
that it is only the 3% Hindu Saraswat Brahmins (who) can get employment
(with) Government - jobs (where) today's terms employment is guranteed,
lucrative and NO accountability. Entire families of Hindu Saraswat
Brahmins clamour for these jobs.
(The Saraswat Brahmins) succeeded by
fooling gullible politicians like Churchill Alemao, the Roman Catholic
priests, and infact the entire Diocesan schools.
To (engineer) the acceptance of this sanskritised Konkani in devnagiri
script by the masses, some Bahujan leaders, Catholic priests and tiatrists
are propped up in Konkani Sammelan committees and other fora while the
Hindu Saraswat Brahmins call the shots.
In fact it is the traditional pastime of this Hindu Saraswat Brahmin
community to use the Catholics as the
stepping stones to their success while
the Hindu (Bahujan) lower castes have been historically exploited for
centuries when even hot oil was poured into their ears for daring to read
the scriptures.
Look at all the "posros" in the villages of Goa specially the Old
Conquests they are run by Hindu Saraswat Brahmins>
[7]
The Goan Forum discussion list Nov 5, 2000
http://groups.yahoo.com/group/TheGoanForum/message/2978
Jorge de Abreu Noronha: <The "Fiction"
section in GOA TODAY of May 2000 brought a "fascinating Konkani short
story by N Shivdas, translated by Vidya Pai". The title of the story was
"The Legacy" ("Yeraas"). Gurunath Kelekar, in his English-Konkani
Dictionary (1997), registers "Yerans" as one of the meanings of "Legacy".
Now, where does "Yeraas" or "Yerans" come from? From the Portuguese word "Heranca"
(pronounced "Heranssa", as the "c" has a cedilla). Any doubts about this?
The same dictionary registers "figd" ("Figado" in Portuguese) and "liver"
as the Konkani words for "liver", and "kaday" (from the Portuguese "cadeia")
as one of the Konkani synonyms of "prison", "kodel" ("cadeira" in
Portuguese) as one of the Konkani words for "chair", and "tebl" and "mez"
(Portuguese: "mesa") for "table". And there are many more such examples of
Konkanised Portuguese vocables, not only in the said Gurunath Kelekar's
dictionary but also in the more recent (1999) 2-volume Konkani-English
Dictionary by Suresh J Borkar, Mukesh P Thali and Damodar K Ghanekar.
Still, there are those who say "That the
Portuguese and their language had a presence in Goa for over 450 years
doesn't really matter"! >
[8]
The Goan Forum discussion list Jun 25, 2000
http://groups.yahoo.com/group/TheGoanForum/message/947
Jose Colaco: < The KONKANI which Goans SPOKE
and which many STILL SPEAK is NOT a dialect of MARATHI. Like Marathi,
Konkani evolved from Prakrit.
In Goa, the Konkani evolved
with the influence it had from Urdu (Golconda), Kannad (Vijaynagar),
Marathi (Maharashtra) and Portuguese.
That was the language which was written in Roman script....until early
1970... (Goan Muslims still write their "Urdu" in the Roman script.)
There was NO plan by anybody in authority to do anything about Konkani as
it was assumed that Goa would be merged with Maharashtra in 1967. Konkani
would then be history.
That did not happen. What followed was period of active supression of
Konkani and Statehood aspirations - Not so much anti-Konkani, as anti
the folks who voted against merger.
The struggle for Statehood and Language came later on.
The Barbosa+Kakodkar fiasco contra the English Medium Schools ( mainly run
by the Catholic Church ) followed.
Isn't it curious that priests preach at
Mass today in Goa, in a language which is incomprehensible to a
significant section of the parishioners.
Think about two points:
1. Over a period of time this Konkani can be replaced by the S-Konkani
...."language cleansing"
2. With church services incomprehensible, the faith of many would fall by
the wayside. Many Catholics would be disinterested in the activities of
the Church .
It was ALL falling into place UNTIL the Tiger which was brought in to
politically destabilize One voting block, suddenly began to affect
everyone.
That explains why THOSE who never supported Konkani in the 1980s, and even
opposed it, are suddenly carrying the banner in 2000....and violently so
Sadly though, Goans have been duped and It is too late now!>
[9]
The Goan Forum discussion list Jun 21, 2000
http://groups.yahoo.com/group/TheGoanForum/message/905
Times of India:< While Konkani is written in
Devanagri and Roman scripts in Goa, the government and all its
affiliated bodies have refused to recognise Roman script.
The latest example is that of the Kala
Academy rejecting a proposal to honour ailing Jesuit priest Father Anthony
Pereira for his literature by giving him
"Sharada Award". Fr. Pereira has to his credit more than 42 books, all in
Roman script. Some of his books speak on the character and behavioural
changes in human beings while others speak on religious philosophy.
Several authors and poets from Goa wanting to express their ideas and
thoughts used Roman script for their Konkani literature while in
Karnataka, they used Kannada script and Malyalam script in Kerala for
years together.
For all these writers, it was difficult now to shift over to Devanagri
Konkani. Since Devanagri script has been recognised as official,
several literary personalities like Fr. Anthony Pereira have been pushed
behind the wall and their work was not being taken a note of.
Konkani in Devanagri was included in the eighth schedule of the
Constitution hurriedly when Suniti Kumar Chatterjeee was the chairperson
of the Sahitya Academy, New Delhi, but the Academy did not take into
consideration the existence and use of other scripts like Kannada, Roman
or Malayalam.
The Konkani speaking population staying in Mangalore in Karnataka and
Kerala therefore feel that Goa and Goans have cheated them by not taking
into confidence when an important issue like the language was being
thought of in 1987.
The three-men committee consisting of
Arvind Bhatikar,
Prabhakar Angle, and
Pratapsingh Rane,
chairman of the Kala Academy outright rejected the proposal on realising
that it was for Roman script literature. The members (none of them with
literature background) did not care to go through Fr. Pereira's
literature.
The younger generation by and large has started rushing towards English
thereby leaving Roman script advocates in total minority.
The Roman Catholic Church has started an independent centre called St.
Thomas Stephens Kendra at Miramar to advocate the cause of Roman script
but, in the eyes of law, Roman script has no place anywhere.
Neither Mangaloreans nor Kerala Goans can voice their grievance against
the Devnagari script because politicians
in the country in their own wisdom decided it alone without consulting
anybody.>
[10]
The Goan Forum discussion list Jun 12, 2000
http://groups.yahoo.com/group/TheGoanForum/message/770
Fred Noronha:<Take the case of Konkani in Goa.
It is claimed that this is the language of 95% of the people (nobody knows
the source of this figure, claimed in the Official Language Act). Yet
papers like the lone Konkani daily, SUNAPARANT, reported little more than
a couple of thousand copies in sales for each issue.
All this is not to say, of course, that children in Goa should be
learning as many languages as possible. They should learn, of their own
free will, of course. Not due to
compulsions from politicians and bureaucrats
(who, of course, send their own children to English-medium schools).>
[11]
The Goan Forum discussion list Jun 10, 2000
http://groups.yahoo.com/group/TheGoanForum/message/724
Ben Antao:< If the people in India and Goa
want to progress economically and materially they will have to be
proficient in English. Imagine the millions of Indians who are illiterate
in their own language, let alone in English! The middle class and the high
caste study in English (the politicians send their children abroad to
study) while the poor are deprived of the benefits of an English
education.
If English is the working language of business in India, then the people
should be exposed to it in the primary grades.
Sometimes, politics and emotions get in the way and distort our
perspective. In Goa the Konkani zealots force the language on the
people, and the government will give them grants to do so. In the
meantime, the well-to-do send their children to private schools where
English is the medium of instruction.
Grants should be given to all primary schools, irrespective of the
language of the medium of instruction.
Parents should have the right to send their children to the school of
their choice, be it Konkani, Marathi,
Hindi, Portuguese, English, French and Kanada.
For Konkani, the choice should be both in Roman and Devnagri scripts>
[12]
Post Script :
A Case For Roman Lipi For Indian Languages Jan 3, 2004
http://education.vsnl.com/mngogate/romanlipiparishad01.htm
Madhukar Gogate: <Roman script is also useful
to teach Indian languages to the second and third generation children of
Indian families settled outside India. These children are often unable to
read any text in Indian scripts.
Already a North Indian feels like a foreigner
when he sees nameboards in unfamiliar scripts while visiting
South India. Multilingual countries like Canada and Switzerland use
Roman script and are not split by scripts.
Scripts have the potential to alienate people who
are not familiar with these "strange"
scripts>
Back to the Front Page |