|
The Great and BELOVED Goan Poet
Bab Manoharrai Sardessai’s MY SONG
MA CHASON O MEU CANTO A delightful Goan literary
treasure
Associated to
the publication of this book are the following admirers of the Poet: Amilcar da
Costa(Brussels), Anuradha
Wagle(Goa), Berardo Pinto Pereira (Port of Spain, Trinidad &
Tobago), Fernando do Rego
(Goa),Joaquim Correia Afonso
(Goa), Joaquim Loiola
Pereira (Goa), Jorge de
Abreu Noronha (Oeiras, Portugal), José Velho
Pereira (Goa), Maria Aurora
Couto (Goa), Maria Virgínia Brás
Gomes (Lisboa, Portugal), Mário
Viegas (Lisboa, Portugal), Melisse
Souza do Rego
(Goa), Paulo Colaço Dias
(London, UK), Sérgio Mascarenhas
de Almeida (Lisboa), Tomé José Sousa(Hong Kong), Vasco do Rego(Goa),
and the family of the poet, represented by his son Umesh Sardessai(Goa) To Purchase a Copy of this lovely Book of Poems,
please contact Fr Adriao Furtado,
New Age Printers, Plot no.85. Phase II
- C, VERNA INDUSTRIAL ESTATE,Verna, Salcete, Goa, INDIA 403722. Cost: India Rs 250 ,
UK £ 19.99, rest of Europe €27.99,
rest of the World $ 39.99 email enquiries to: newageprinters05@ rediffmail.com S O P O N S O N H O (Konkani)
(Portuguese) Dislem mhaka
sopnant tum Ontem
à noite vi em sonho Kalchê rati, kalchê rati, O teu
rosto tão risonho! Tujeam onttanr
aslo môg Nos
teus lábios o amor, Ani mathear
onvllam fanti; Qual
jardim todo em flor! Chandnea porim
hansun-hansot Acercaste-te
de mim Ailem tum mhojê
lagim E
cheiravas a jasmim; Ani, nodrêk
lavun nodor,
Sorridente
como a lua, Sanglem tuvem:
hanv tujim!
Disseste:
“sou sempre tua!” Suria mathear asa tonv’vêr Serei
só tua Hanv tujinch,
mhojea moga! Enquanto o sol ainda paire! Hanv tujinch, hanv tujinch, Serei só tua Doria
zonv’vêr gazta hanga! Enquanto o mar ainda brade!” Ugte kele dolle
Abrindo os olhos, Ani sopon gelem
virun; Vi que era sonho e lamentei; Dhamptam dolle, Fechei
os olhos, Sukh mhojem punnun
iena firun! Quis
que voltasses, por ti chorei! ManoharRai SarDessai (1966) Tradução livre de Joaquim Loiola Pereira (2006) Nota: O poema
concani foi escrito para a melodia de “Tudo isto é Fado” e estreado por José Velho Pereira em Karwar
(Estado de Karnataka, Índia), em Janeiro de 1966. A tradução supra (2006) foi feita com a mesma melodia na mente. |
The Goan Forum© 2008
a Boa Vista presentation
The views expressed on this site
are ONLY those of the authors.
Please contact the authors if
you wish to reproduce any of the posts or The Goan Forum to comment upon their
content.